Rumi

The Guest House 

By Jalaluddin Rumi

Translated by Coleman Barks

This being human is a guest house.
Every morning a new arrival.

A joy, a depression, a meanness,
some momentary awareness comes
as an unexpected visitor.

Welcome and entertain them all!
Even if they’re a crowd of sorrows,
who violently sweep your house
empty of its furniture,
still, treat each guest honorably.
He may be clearing you out
for some new delight.

The dark thought, the shame, the malice,
meet them at the door laughing,
and invite them in.

Be grateful for whoever comes,
because each has been sent
as a guide from beyond.

___________________________

Read this loud for yourself.
Three times.

Then do your formal practise.

Poems, music, nature – helps us in the laces of knowing and balancing the mind, to acknowledge, to accept (no judgement), to be with whatever is.

13.04.2020 Anne Vinter


2 thoughts on “Rumi

  1. Dorte Lykke Holm

    ❤ ❤ ❤ det er SÅ fint, og jeg fik mere ud af det denne gang ved at læse det som du foreslog Fejø Retreat > 18 April 2020 at 09.06 > WordPress.com > Anne Vinter, Fejø Retreat posted: ” The Guest House By Jalaluddin Rumi > Translated by Coleman Barks This being human is a guest house.Every > morning a new arrival. A joy, a depression, a meanness,some momentary > awareness comesas an unexpected visitor. Welcome and enterta” >

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.